Днес (втората неделя на месец май) в САЩ и още много други държави е ден на майката.
Честването е по инициатива на американското правителство, след като Конгресът обявява за общонароден празник този ден през 1914 г. Една от дейните застъпнички за такъв празник е майката учителка Анна Джарвис чиито са думите:
„She was specific about the location of the apostrophe; it was to be a singular possessive, for each family to honour their mother, not a plural possessive commemorating all mothers in the world.“
Празнуват още в: Австралия, Австрия, Ангуила, Аруба, Бангладеш, Барбадос, Бахамски острови, Белгия, Белиз, Бермудски острови, Бонер, Бразилия, Бруней, Венецуела, Гана, Германия, Гренада, Гърция, Дания, Еквадор, Естония, Зимбабве, Индия, Исландия, Италия, Канада, Кипър, Китай, Колумбия, Куба, Кюрасао, Латвия, Малта, Малайзия, Мианмар, Нидерландия, Нова Зеландия, Пакистан, Перу, Пуерто Рико, САЩ, Сейнт Лусия, Сингапур, Словакия, Суринам, Тайван, Тринидад и Тобаго, Турция, Уругвай, Филипини, Финландия, Хонконг, Хондурас, Хърватска, Чехия, Чили, Швейцария, ЮАР, Ямайка, Япония и др.
И понеже навсякъде има българки – да са живи и здрави всички български майки в България и по широкия свят!
Mother’s Day Proclamation
by Julia Ward Howe (Written in 1870)
Arise, then, women of this day!
Arise, all women who have hearts,
Whether our baptism be of water or of tears!
Say firmly:
„We will not have great questions decided by irrelevant agencies,
Our husbands will not come to us, reeking with carnage, for caresses and applause.
Our sons shall not be taken from us to unlearn
All that we have been able to teach them of charity, mercy and patience.
We, the women of one country, will be too tender of those of another country
To allow our sons to be trained to injure theirs.“
From the bosom of the devastated Earth a voice goes up with our own.
It says: „Disarm! Disarm! The sword of murder is not the balance of justice.“
Blood does not wipe out dishonor, nor violence indicate possession.
As men have often forsaken the plough and the anvil at the summons of war,
Let women now leave all that may be left of home for a great and earnest day of counsel.
Let them meet first, as women, to bewail and commemorate the dead.
Let them solemnly take counsel with each other as to the means
Whereby the great human family can live in peace,
Each bearing after his own time the sacred impress, not of Caesar,
But of God.
In the name of womanhood and humanity, I earnestly ask
That a general congress of women without limit of nationality
May be appointed and held at someplace deemed most convenient
And at the earliest period consistent with its objects,
To promote the alliance of the different nationalities,
The amicable settlement of international questions,
The great and general interests of peace.