Уважаеми Дами и Господа,
Имам удоволствието да ви уведомя, че имаме първите подписани договори по обявения на 10 декември 2011 г. подбор за преводачи. Считано от 12 март 2012 г. (понеделник), Генерално консулство на Р. България в Чикаго ще заверява само преводи, които носят подписите на обявените в приложения списък преводачи, които ще бъдат публикувани и на сайта на Генералното консулство. Списъкът с одобрените преводачи ще бъде допълван при нови одобрения, както в ГК Чикаго, така и от одобрения в другите дипломатически представителства на България в САЩ.
Одобрените преводачи в ГК Чикаго ще могат да заверяват преводи с подписа си пред всички дипломатически представителства на България в САЩ. Имаме още кандидатури в процес на обработка, като очакваме и нови такива, като ще ви информираме за следващи промени.
С уважение,
Simeon S. Stoilov
Consul General
–––––––––––––––––––––
Списък с одобрените преводачи – Data base translators 12 03 2012 (в списъка са имената, адресите и телефоните на Елена Коста /Елена Нинкова-Костова/ и Марчела Члебиева Джотова.
Ако искате да предложите някакъв тест, който сметнете, че би бил интересен за аудиторията на този сайт, пишете на редакционния ни мейл.
И като читател сте добре дошла разбира се.
Правим, каквото можем, за неговото съдържание,
а ако в нещо съм сбъркала, извинете ме 🙂
Мариана, много Ви благодаря за всички коментари!
Аз съм колега, но живея в страна, в която не осигуряваме медиен комфорт на лицата на държавна заплата. Зачетох се във Вашия сайт зарад името…
Не се сърдете, Илияна.
Въпросът не е в това, че можете всякакви коментари да напишете.
(Така, както сте написала първия си коментар, без обръщение към кого точно е насочен, за кого се отнася, той някак си виси във въздуха и може поне формално да се тълкува като въпрос към медията, не към българския консул примерно. „Дължите ни…“ казвате, не „дължат ни“.)
Уважаема Мариана, това е просто коментар. Може определен вид информации да публикувате без възможност за коментари… ако такива коментари не са за такъв сайт
Уважаема Илияна,
Това тук е сайт, медия, а не разбира се Генералното консулство на Р. България в Чикаго или пък българското Външно министерство. Ако имате някакви въпроси към консула или към Външно министерство, не точно тук е мястото да ги зададете.
Как завърши проверката по скандала с чиновничката на външно която правела преводи. Дължите ни отговор