С 2001 года в Шекспировском театре существует уникальная серия “Мировая сцена” (World’s Stage), в рамках которой мы видим все лучшее, что есть в современном театре. Труппа Питера Брука и “Комеди Франсез”, Малый драматический театр Льва Додина и Пикколо театро ди Милано, Лондонский театр “Глобус” и Белорусский Свободный театр, коллективы из Шотландии, ЮАР, Ирландии, Австралии, – имена и названия театров впечатляют! На прошлой неделе в рамках серии “Мировая сцена” мы увидели уникальный эксперимент лондонского театра марионеток “Blind Summit” – спектакль “Стол” (“The Table”). В полном соответствии с названием в центре сцены находится стол, и в течение всего спектакля с нами общается кукла Моисей, которой управляют три кукловода (они же – создатели спектакля). Моисей говорит, плачет, смеется, ругается, спорит с Богом, обращается к кукловодам. Иногда – уморительно смешно, иногда – невероятно грустно. “Стол” – настоящее театральное чудо, которое лишь подтвержает старую истину, что возможности театра безграничны. Все зависит от фантазии и таланта исполнителей. Создателям спектакля таланта не занимать. Их куклы сделаны в стиле японского театра Бунраку, но рассчитаны на западного зрителя.
Театр “Blind Summit” создан в 1997 году Марком Дауном и Ником Барнсом. Бывший доктор, Даун увлекся театром, получил второе, актерское образование и придумал новый театр. Он в нем автор, режиссер и исполнитель. Его друг Ник Барнс стажировался в Международном институте марионеток Филиппа Жанти. Он делает куклы для многих театральных коллективов, в том числе – для “Blind Summit”.
Вместе с Марком Дауном в чикагских гастролях участвуют английский актер Шон Гарратт и болгарская актриса Ирена Стратьева. Она закончила Национальный институт искусств в Софии, продолжила обучение в Лондоне и вот уже более двух лет сотрудничает с театром “Blind Summit”.
В 2011 году на Международном театральном фестивале в Эдинбурге “Стол” получил Первую премию Fridge с формулировкой “За выдающееся новое произведение”. Выступлениями в Чикаго театр открыл первый гастрольный тур по городам США.
Новый сезон Чикагского шекспировского театра открылся инсценировкой героической комедии Эдмона Ростана “Сирано де Бержерак” (“Cyrano de Bergerac”).
Историки утверждают, что французский поэт Савиньен де Сирано де Бержерак имел мало общего с героем пьесы Ростана, однако в литературе он остался именно благодаря ей. И не только в литературе. Выражения Сирано разошлись на цитаты, а его длинный нос, как шпаги мушкетеров или копье Дон Кихота, стал “именем нарицательным”.
Премьера спектакля по пьесе Эдмона Ростана состоялась в 1897 году (в год написания пьесы) в парижском Театре Порт-Сен-Мартен. Казалось бы, Сирано – одна из самых благодатных ролей мирового театра, подарок для любого актера! Но несмотря на сценичность и кинематографичность текста, режиссеры не бросились ставить и экранизировать пьесу Ростана. Наверно, смущал длинный стихотворный текст (пять действий в стихах) и отсутствие новых форм, к которым стремились театры. Как говорится, негде поэкспериментировать… Классическими считаются постановки “Комеди Франсез”, лондонского театра “Олд Вик”, театра Сары Бернар. В советском театре роль Сирано играли Рубен Симонов, Юрий Любимов, Михаил Козаков. Из недавнего прошлого я вспоминаю постановки в театре Станиславского (1980 год, режиссер – Б.Морозов) с С.Шакуровым (Сирано), А.Балтер (Роксана) и Э.Виторганом (Кристиан), Малом театре (1983 год, режиссер – Р.Капланян) с Ю.Соломиным, театре “Сатирикон” (1992 год, режиссер – Л.Трушкин) с К.Райкиным, театре Вахтангова (2001 год, режиссер – В.Мирзоев) с М.Сухановым, театре Моссовета (2001 год, режиссер – П.Хомский) с А.Домогаровым, антрепризный спектакль с С.Безруковым и Е.Боярской (2008 год) и французский фильм Ж.-П.Раппно (1990 год) с Жераром Депардье в роли Сирано.
“Сирано…” Шекспировского театра – спектакль костюмный и в высшей степени традиционный. Такое впечатление, что режиссер хорошо изучила французские костюмные мелодрамы середины прошлого века. О новых формах здесь, конечно, говорить не приходится: все ожидаемо и предсказуемо. Если дуэль, то дерутся по-настоящему; если война, то на сцене, почти как в опере, собирается хор солдат, разбиваясь по голосам; если Кристиан словами Сирано объясняется в любви Роксане, то героиня обязательно стоит на балконе, а герой – под ним… При этом актеры исправно произносят текст, прекрасно двигаются, с удовольствием носят костюмы, парики, шляпы и шпаги. Все хорошо и профессионально. Спектаклю не хватило разве что яркости, выразительности, не хватило той самой “изюминки”, которую всегда ждешь в театре.
Адаптированный вариант пьесы Ростана сделан английским драматургом Энтони Берджессом. Интеллектуал, полиглот (он знал, среди прочих, русский язык и в шестидесятые годы в Санкт-Петербурге общался со стилягами), Берджесс был разносторонним человеком. Он профессионально занимался музыкой, писал литературоведческие работы, интересовался искусством и очень не любил, когда его представляли только лишь как автора пьесы “Заводной апельсин”, по которой Стенли Кубрик поставил одноименный фильм. Среди увлечений Берджесса – переводы с французского. В разные годы Берджесс написал два разных перевода “Сирано…”. Он говорил, что пьеса Ростана повлияла на его творчество.
А теперь – о создателях “Сирано…”. Режиссер Пенни Метропулос вернулась в Шекспировский театр спустя два года после успеха ее спектакля “Безумие короля Георга Третьего” (она получила за него премию “Джефф” за лучшую постановку). Вернулась, чтобы предложить новое старое прочтение давно признанной классикой пьесы Ростана. Метропулос говорит: “ Я не могу представить себе режиссера, который мог бы отказаться от предложения воплотить на сцене бессмертный образ Сирано де Бержерака. Эдмон Ростан написал эту пьесу в конце девятнадцатого века, когда ему было двадцать девять лет. В драматургии процветал натурализм и реализм. Ибсен, Шоу и Стриндберг говорили о том, что время и человек не романтичны, а, наоборот, уродливы. Но человек не может слушать это всю жизнь, двадцать четыре часа в сутки. Мы должны помнить, что в мире есть место изяществу и красоте. Об этом напоминает нам Ростан… На первой же репетиции, когда собрался весь коллектив, работающий над спектаклем, меня тронуло то, что в театре прислушиваются к каждому мнению. Высказывались работники костюмерного цеха – наши “узловязатели”, создавшие сорок париков для спектакля…”.
Свою профессиональную карьеру Пенни Метропулос начинала в качестве певицы и актрисы. Двенадцать лет она работала режиссером и заместителем художественного руководителя Oregon Shakespeare Festival. Для этого фестиваля в качестве драматурга она создала новую инсценировку “Трех мушкетеров”, музыкальную версию “Комедии ошибок” и мюзикл по повести У.Сарояна “Тигр Тома Трейси”. Среди театров, в которых в разные годы шли спектакли Метропулос, – Denver Center Theatre Company, Portland Center Stage, Arena Stage, Syracuse Stage, Guthrie Theater, The Acting Company, Berkeley Repertory Theatre.
К клубу избранных счастливцев – исполнителей роли Сирано – присоединился Гарри Гронер. Театралам он запомнился по главной роли в спектакле “Безумие короля Георга Третьего” по пьесе А.Беннетта. Эта роль 2011 года принесла актеру премию “Джефф” за лучшую мужскую роль. Из последних чикагских ролей Гронера следует отметить роль генерала Шермана в спектакле “Марш” в Steppenwolf Theater. Актер путешествует по Америке, играя в крупнейших театрах страны. Вот только некоторые из его недавних “остановок в пути”: президент Линкольн в спектакле “Appomattox” К.Хемптона в Guthrie Theater (Миннеаполис), король Лир в Antaeus Company (Лос-Анджелес), Ричард в “Equivocation” Б.Кейна в Geffen Theatre (Лос-Анджелес, Ovation Award). Актер много и успешно работает на Бродвее. Он является членом труппы Old Globe Theatre в Сан-Диего. С ролью Сирано Гарри Гронер вернулся на сцену Шекспировского театра.
В роли Роксаны в театре дебютировала выпускница Джульярдской школы, нью-йоркская актриса Джули Джеснек. Она играла в таких театрах, как Roundabout Theatre Company, The Play Company, The Old Globe, Actors Theatre of Louisville, Alabama Shakespeare Festival, San Jose Repertory Theatre.
Еще один дебютант Шекспировского театра – исполнитель роли Кристиана Ник Дилленбург. Выпускник театрального факультета университета штата Коннектикут, он неоднократно играл в театрах Нью-Йорка, четыре раза за последние три сезона выступал в спектаклях Shakespeare Theatre Company, участвовал в сериале “Закон и порядок” на канале NBC.
В других ролях заняты актеры Шон Фортунато (Ле Бре), Алойзис Гигл (граф де Гиш), Венди Роби (Дуэнья), Рос Леман (Рагно).
В спектакле звучит оригинальная музыка чикагского композитора Алариса Джанса. Долгие годы он тесно связан с Шекспировским театром. Шутка ли, он пишет музыку к тридцать пятому спектаклю театра! Пять раз (спектакли “Двенадцатая ночь”, “Генрих IV. Части I и II”, “Два Веронца”, “Буря”) композитор получал премию “Джефф” за лучшую музыку. Музыка Джанса звучит в фильмах Дэвида Мэмета “Дом игр”, “Все меняется”, “Непредвиденное убийство”, “Приговор”.
Сезон 2013-14 годов Шекспировский театр начал в приподнятом настроении. Повод для оптимизма есть: по итогам прошлого сезона театр стоит на первом месте в Чикаго по количеству номинаций на соискание премии “Джефф” (2013 Joseph Jefferson Award). Всего их девятнадцать! Перечислю лишь основные: “Школа лжи” (номинация “Лучшая постановка драматического спектакля”), “В воскресенье в парке с Джорджем” режиссера Гарри Гриффина с Джейсоном Данилеем и Кармен Кьюсак (номинации “Лучшая постановка мюзикла”, “Лучший режиссер мюзикла”, “Лучшая мужская роль мюзикла”), “Отелло” (номинация “Лучший ансамбль”), “Генрих VIII” (номинации “Лучшая актриса второго плана драматического спектакля” – Ора Джонс, “Лучшая оригинальная музыка драматического спектакля” – Линдсей Джонс), “Юлий Цезарь” (номинации “Лучший свет” и “Лучший звук”). Церемония награждения победителей пройдет 4 ноября в помещении Drury Lane Theatre.
В дальнейших планах Шекспировского театра – спектакль по пьесе У.Шекспира “Виндзорские насмешницы” (The Merry Wives of Windsor,режиссер – Барбара Гейнс, 3 декабря 2013 года – 19 января 2014 года), два мюзикла Стивена Сондхейма в постановке Гэри Гриффина “Цыган” (“Gypsy”, 6 февраля – 23 марта 2014 года) и “Дорожное шоу” (“Road Show”, 13 марта – 14 мая 2014 года), а также редко ставящаяся трагедия У.Шекспира “Генрих V” (постановка английского режиссера Кристофера Ласкомба, 29 апреля – 14 июня 2014 года). С “Генриха V” в 1986 году началась история Шекспировского театра. Спектакль был сыгран в одном из чикагских пабов, а потом перенесен на сцену театра. В серии “Мировая сцена” театр “Kneehigh” из графства Корнуолл (Англия) покажет театральную пародию на всемирно известную историю о Тристане и Изольде – спектакль “Tristan & Yseult” (30 марта – 13 апреля 2014 года).
Nota bene! Спектакль “Сирано де Бержерак” идет до 10 ноября в Chicago Shakespeare Theater по адресу: 800 East Grand Avenue, Chicago, IL 60611. Заказ билетов на спектакли этого сезона – по телефону 312-595-5600, на сайте http://www.chicagoshakes.com/ или в кассе театра.
.
Сергей Элькин,
http://sergeyelkin.livejournal.com/
www.sergeyelkin.com
Фотографии к статье:
Фото 1. Ирена Стратьева, Марк Даун и Шон Гарратт с Моисеем. Фото Кси Кьян
Фото 2. Сцена из спектакля “Сирано де Бержерак”. Фото Лиз Лорен
Фото 3. Гарри Гронер (Сирано) и Джули Джеснек (Роксана) в спектакле “Сирано де Бержерак”. Фото Лиз Лорен
Фото 4. Сцена из спектакля “Сирано де Бержерак”. Фото Лиз Лорен