Как изглежда днешната македонска политика и медии през погледа на един българин от Македония, емигрирал преди много време, но останал съпричастен и вълнуващ се от всичко, което се случва в Македония. Текстът, публикуван по-долу, ни изпрати Георги Младенов, който живее в Канада. Той е написан на стария български правопис. В него става дума за едно изявление на сръбската посланичка в Скопие, цитирано от македонския вестник „Вечер“, случило се около поредната годишнина от Илинденско-Преображенското въстание.
111 години след това паметно събитие историята отдавна е пренаписана, а изявления, които, ако бяха изречени примерно от български посланик в Р. Македония, биха се възприели като скандални, когато са от сръбски посланик, се приемат като нещо съвсем нормално. Георги Младенов, който е човек, носещ живата памет и носталгия на едно поколение, знаещо от първо лице трагичната история за отродяването на македонските българи, не може да се примири с това отродяване. Той не може да се примири и с това, че има български политици, които, унесени в кражба на националното богатство, не се интересуват въобще от тази проблематика.
–––––––––––––––––––––––
Илинденъ по сръбски!
.
Само преди два дни, ни бѣ изпратена една публикация въ неделниятъ брой на сръбскиятъ вестникъ www.Vecer.mk, 05.08.2014 г.Този вестникъ има за сѫдържателъ сърбинъ и минава за най-сръбскиятъ въ поробена отъ сърбитѣ Вардарска Македония. Не, че другитѣ вестници не сѫ сръбски! Материала ни бѣ изпратенъ отъ нашиятъ любимъ кореспондентъ и приятелъ Владимиръ Перевъ. Въ изпратениятъ ни материалъ читателътъ ще прочетѣ, че даже и днесь за сърбитѣ Вардарска Македония, която тѣ сѫ окупирали чрезъ днешнитѣ сръбски цигани, на Крьсте Мисирковъ, си остава Южна Сърбия!
Този материалъ, които ни бѣ изпратенъ, го препратихме на няколко фамозни сърбо-македонски журналисти, да видимъ дали тѣ, тѣзи фамозни журналисти и цигани на Крьсте Мисирковъ, ще реагирътъ на ИЗКАЗВАНИЕТО НА СРЪБСКАТА амбасадорка, която за сѣга минава за губернаторка на сръбска Вардарска Бановина! Само единъ ни писа, че той щялъ да напише нещо за това, което е казала губернаторката, сръбкиня на Вардарската Бановина. Името на този жирналистъ е Бранко Героски.
Два дни чакахме, дали този журналистъ, които най-често пише противъ насъ, българитѣ въ Македония, ще има смелостта, да се озъби на неговата губернаторка!
Ако това, което бѣ казала губернаторката на Вардарска Македония, бѣ казано отъ българскиятъ посланикъ въвъ Вардарска Македония, сръбското правителство въ градъ Скопие, щеше да иска веднага връщането на посланика въ България. Въвъ всички сръбски вестници, които се публикуватъ въ градъ Скопие, щеше да има статия противъ посланика на България, че той е фалшификаторъ на “македонската“ история! Нямаше нищо отъ фамозниятъ Ристо Никовски, нищо отъ сръбскиятъ циганинъ на Крьсте Мисирковъ отъ градъ Габрово, на име Димитъръ Влаховъ, съ хубавото българско име!
Ето и онова, което е казала гувернаторката! На читателя оставяме да си направи заключение за каква “македонска“ нация и за какъвъ “македонски“ езикъ, говорятъ и пишатъ сръбскитѣ цигани на Крьсте Мисирковъ!
„Таа за Вечер изjави… Мислам дека традициjата и културата ни се много слични! Нема jазични бариери, добро се РАЗБИРАМЕ мегусебно, еве jас зборувам србски, а вие македонски, и потполно се разбираме!
Онолку колко што се разликува манталитетот на лугето на jгот на Србиjа од оноj на северот на северот на Србja малку се разликува и менталитетот на лугето од Македониjа до нашиотнашиот во Белград. Живееме на малко географско подразjе, смета амбасадорката.“
Ние се опитваме да имформираме нашиятъ читателъ и искаме да му доразкажемъ какъ сърбитѣ сърбизирътъ поробениятъ българинъ въвъ Вардарска Македония. Всчко това го пишемъ, мислейки, че ние сѫщо така ще бѫдемъ и добри българи, като информираме и българскиятъ политикъ, които се е унесълъ въ кражба на българското национално богатство и не го интересува нищо друго!
Допускаме, че следъ изборитѣ въ България презъ Окт. 2014 година, ще има и българи въ пърламента въ градъ София, които ще имътъ и българско съмосъзнание!
.
Г. Младеновъ
Bays de Bouctouch, New Brunswick
Как българи в Торонто, Канада, са отбелязали годишнината от Илинденско-Преображенското въстание, може да се види тук – http://www.makedonskatribuna.com/