СРЕЩА НА АВТОРИТЕ АННА И КРИСТОФЪР БЪКСТОН С ГИМНАЗИСТИ ОТ БЪЛГАРСКОТО УЧИЛИЩЕ „ИВАН СТАНЧОВ“ КЪМ ПОСОЛСТВОТО НА БЪЛГАРИЯ В ЛОНДОН
Само двадесет и четири часа преди международния ден на книгата в Българско училище „Иван Станчов“ към Посолството на България в Лондон, любовта на гимназистите към родната литература и история за пореден път организира свой празник.
На 22 април на гости при нас дойдоха двама любими наши автори – Анна и Кристофър Бъкстон, които представиха своите нови книги пред любопитната аудитория.
Кристофър Бъкстон – английски писател и преводач, дългогодишен приятел на България, ни развълнува със своите поетични преводи на емблематични наши класици. От страниците на неговата книга “Flowers don’t grow singly” прозвучаха едни от най-обичаните стихотворения на наши поети, запечатани в паметта и идентичността на всяко българско поколение. Христо Ботев и Петко Славейков, Димчо Дебелянов и Атанас Далчев, Елисавета Багряна и Никола Вапцаров, „проговориха“ на английски език, пренасяйки във времето едни от най-важните български послания, трансформирани чрез превода на Кристофър Бъкстон в общочовешки сюжети – свободата, живота, смъртта, любовта, жаждата за щастие и контактът със сродни души.
Емоционалният прочит на преводача, неговото непринудено отношение, както и разговорът на български и английски с гимназистите, дадоха възможност на учениците да задават въпроси, да изкажат своите мнения и да придобият по-космополитна представа за творчеството на нашите най-големи поети, които излязоха от христоматийната рамка и заживяха в XXI век със своите идеи и произведения.
На свой ред, авторката на книгата „The European Sultanas of the Ottoman Empire”, Анна Иванова Бъкстон, поведе интереса на аудиторията назад във времето, през турбулентната история на Балканите, запазила любопитни факти за ролята на редица забележителни султанки в Отоманската империя, европейки по произход, които с интелект и смелост са оставили ярки следи в живота на своите епохи. Сред тях госпожа Бъкстон открои и присъствието на две българки – принцеса Тамара Шишман и Айше (Соня) Султан от Родопите – чиито съдби заинтригуваха учениците с неизвестни за тях подробности и щрихи от облика на българката през вековете.
Увлекателно, с чувство за хумор и задълбочен историографски подход, авторката разгърна непознати страници от миналото, изтъкна важното присъствие на жените в управлението на една огромна империя и запали изследователския дух на мнозина от присъстващите гимназисти.
Срещата продължи с въпроси и коментари относно поднесената информация и разшири кръгозора на учениците с всичко, с което историята на един народ може да обогати неговото настояще.
Затова идеята да продължим своето творческо сътрудничество с двамата автори съвсем спонтанно отведе и до отворения финал на нашия ден – обещахме си, че заедно ще опитаме да издействаме разрешение от Британската библиотека за посещение и достъп до една от най-скъпоценните реликви от българското средновековие, съхранявана там – Евангелието на цар Иван Александър.
Разделихме се с нашите гости, изпълнени с надежда, защото ни очаква интересна есен, в началото на която се надяваме да постигнем своята мечта.
.
Здравка Владова-Момчева,
Българско училище „Иван Станчов“ – Лондон