На 14 декември 2018 г., от 15.00 ч. до 16.00 ч. местно време, в Националния дворец на културата в София ще бъде представена книгата на Михай Бабич „Халифът щърк“. Преводът от унгарски е на Светла Кьосева, книгата е издадена от издателство „Сонм“.
Михай Бабич (1883-1941) е ярък представител на модернизма. „Халифът-щърк“ е първият роман на Бабич, публикуван през 1916 г. и повлиян от фройдизма. Главният герой Елемер Табори води двойствен живот. Мъчителните му сънища вземат връх над реалността и с неумолимата си власт поразяват вътрешния свят на младежа. По признанието на Бабич, в романа се отразява двояката същност на всеки поет, чието съществуване не се отличава с нищо особено на повърхността, но вътрешно той дълбоко страда в сънищата си. Темата е подсказана от самото заглавие: халифът от приказката се превръща в щърк, ала забравя вълшебните думи, с които може да стане отново човек.
Преводачката на романа Светла Кьосева е главен редактор на двуезичното сп. „Хемус“, което се издава в Унгария, както и директор на Българското училище в Будапеща. Книгата на Михаил Бабич ще стигне до свои читатели в България и до българоезичната аудитория благодарение на една българка зад граница и нейната неуморна дейност в полето на културните връзки и литературата.
Събитието във Фейсбук – ТУК.
.