.
Толкова войни,
в които враждуващите те призовават
да застанеш на тяхна страна,
да се въоръжиш с тяхната обида,
да приемеш страховете им като свои.
Толкова много мръсни войни,
в които няма добри герои –
само праведници, на които едва насмогваш.
Толкова срамни, фалшиви войни,
колкото всички умели опити да те отклонят
от твоята мъничка смешна война,
от шрапнелите на лютичето и мунициите на минзухара,
да забравиш, че стреляш единствено срещу небето –
и никога срещу хора.
Да забравиш защо крачиш приведен към фара,
след като нямаш кораб.
Марин Бодаков
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
Марин Бодаков (1971-2021) е роден във Велико Търново, почива в София. Завършил е Българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“. Работил е в сп. „Български месечник“. От 2000 г. до 2019 г. е редактор за литература във в. „Култура“ и неговия продължител, в. „К“. Доцент по жанрове в печата, публицистика и художествена критика в Катедра „Пресжурналистика и книгоиздаване“ на Факултета по журналистика в СУ „Св. Климент Охридски“. Член на журитата на редица престижни национални награди за съвременна българска художествена литература. Съдружник в издателството за детска образователна книжнина „Точица“. Автор на стихосбирките „Девство“ (1994), „Бисквити“ (1998), „Обявяване на провала“ (2002), „Ангел в зоопарка“ (2008), „Наивно изкуство“ (2011; Национална литературна награда „Иван Николов“ за най-добра поетическа книга на годината), „Северна тетрадка“ (2013), „Битката за теб“ (2016; Национална литературна награда „Памет“ в годината на Константин Павлов), „Мечка страх“ (2018). Между другите му публикации са „Детето зад чина“ (2012), заедно със Зорница Христова, и „Преведе от…“ (2013), интервюта с български литературни преводачи.
.