.
„Имала съм публикации в много и различни вестници, но в такъв като този – за първи път! Неговият редактор е 11-годишната Александра Кунчева. Тя е ученичка в 5-и клас в Районния теоретичен лицей „Михаил Губогло“ в гр. Чадър-Лунга, Р Молдова. За часа по български език тя прави мини вестник „Роден език“, в който разказва какво значи за нея родният език и задава същият въпрос и на други хора.“ – пише на ФБ стената си бесарабската българка Таня Танасова, която е родена и израсла в Молдова, и живее в България.
Таня пожелава на Александра: „Бъди жива и здрава, Александра! Обичай родния си български и го предавай по-нататък!“
.
По-долу могат да се видят страници от ученическия вестник „Роден език“, редактиран от 11-годишната Александра.
.
.
Както и текстът на Таня Танасова „Какво е за мен родният език“, написан за този вестник в Молдова и публикуван там.
.
КАКВО Е ЗА МЕН РОДНИЯТ ЕЗИК
Езикът по-принцип е много важно нещо. Мисля, че по значимост той стои веднага след вярата. Чрез него човекът възприема света, общува с други хора и развива своя интелект. Един човек може да знае и да ползва само един език, но може – и няколко. И тук е мястото да кажа, че много е важно най-главният език, който той използва и най-добре знае, да бъде родният му. А още повече – ако знае само един, бива да е майчиният му е език.
Родният език най-добре се съчетава с човешката същност, с неговите природни дадености, с генните му характеристики. Човек, който възприема света на своя роден език, обикновено по-бързо се развива и постига по-добри резултати в областта, която си избира. Същият може впоследствие да усвои и други езици, но основата, която е получил на родния си език, ще го прави по-ярък, по-автентичен, по-искрен.
Аз съм от онези поколения, които имахме възможността да възприемаме света на родния ни български език, макар и в чужда държава. Първите шест години съм говорила само на български. Дори не си давах сметка тогава, че това е привилегия на местните, които са родени в своето отечество. Постепенно осъзнавах, че около мен има хора, които говорят на езици, различни от българския. Разпитвах кои са, защо така говорят, проявявала съм интерес и към руския, и към молдовския език. Руския език започнах да го уча от шестгодишна, като тръгнах на училище, молдовския – по-късно. Но никога не съм имала комплекси на тази тема, дори и да говоря с акцент на друг език, знам, че съм българка и родният ми език е българският. После, когато учих журналистика в Кишинев, видях, осъзнах, как е, когато родния ти език е и официален, и е езикът, на който се обучаваш, и на който основно общуваш. При мен не бе така, но това ме накара още повече да обикна българския език, да се опирам още повече на него.
Благодарна съм на моите родители, че ми преподадоха най-първите житейски уроци на български език, това ми помогна да имам по-добра връзка с тях, с корените си, с историята на рода, с родното село, после и с България, да имам българско самосъзнание още от дете, дори и подсъзнателно. Родният език, той е като празник, който ти се случва всеки ден – радва те, топли те и ти е вярно другарче във всичко, на него можеш да се порадваш и да си поплачеш, и ще се почувстваш най-разбран.
За мен, като пишещ човек, езикът е много важен. Той е оръдие на труда ми. Ако не владея добре езика, на който се опитвам да пиша, все едно е да отида на къра да копая без мотика или с тъпа мотика, незаострена. Като възпитаничка на руско училище, аз в началото пишех творбите си на руски. Тогава още не се учеше български, дори не бях виждала написано българско слово. Но в последните класове започнах да пиша на български и установих, осъзнах, че е доста различно. Макар и да не знаех правописа, да не бях учила никога българска граматика, стиховете ми се раждаха по-лесно и се получаваха по-интересни, по-искрени, по-истински.
Така и продължих. Вече в България, в съвсем естествената българска среда, езикът ми се подобри, перото ми заякна, стана по-смело и по-умело. Написах и издадох още стихосбирки, станах член на Съюза на българските писатели. И мисля, че този път до тук го извървях със и благодарение на родния ми български език.
Снимки: ФБ профил на Таня Танасова
.