.
На 23 октомври 2024 г. (сряда), от 18 часа местно време, в Регионалния исторически музей в гр. Русе ще бъде представена книгата на Найджъл Мидълмис „Британски пътешественици за България”. Сборникът с пътеписи е преведен на български език от Миглена Парашкевова.
Ето какво пишат за книгата организаторите на събитието:
„Представянето на книгата „Британски пътешественици за България” ще включва откъси и изображения от 188-те страници с пътеписи, създавани в период от пет века. Те са издирвани и събирани от книги в някои от най-големите библиотеки във Великобритания, като Бодлеанската библиотека в Оксфорд, Лондонската библиотека и Британския музей. Текстовете представят увлекателна панорама на видяното от пътешествениците по време на приключенстването им в тази рядко посещавана и „екзотична” част на Европа между 1585 г. и 1939 г.
Найджъл Мидълмис през целия си живот е възторжен почитател на България. Познанството започва още през 1972 г., когато със съпругата му Приска са назначени за учители в Английска гимназия „Гео Милев” в Русе. Те са силно впечатлени както от способностите и успехите на учениците си, така и от благородството и всеотдайността на своите колеги. След завръщането си в Обединеното кралство през 1975 г. Найджъл е редактор на списанието на Британско-българското дружество и се присъединява към благотворителната организация „Приятели на България”. През 1989 г. заедно с Приска започват да набират в Лондон средства за нуждаещи се сираци от България чрез концерти в двореца „Фулъм“, църквата „Св. Дънстън“ в Лондон и в посолството на България. Заедно със свой приятел, д-р Брайън Скип, Найджъл издирва в Бодлеанската библиотека в Оксфорд, в Лондонската библиотека и в Британския музей многобройни разкази от първо лице на британски пътешественици, посетили в отминали векове България, които впоследствие редактира и преработва, за да се появи тази книга.
Приходите от продажбата на книгата са в подкрепа на ученическия театър и театралното изкуство в Английската гимназия в Русе. Найджъл е съсобственик на къща на река Дунав, в близост до Русе, и с удоволствие учи български език.
Преводачът на книгата Миглена Парашкевова е възпитаник на Английска езикова гимназия „Гео Милев”- Русе и е в числото на учениците на Приска и Найджъл Мидълмис в България. Това е причината тя да пожелае да подкрепи благотворителната инициатива на Найджъл Мидълмис с това издание да се набират средства за талантливи ученици от Гимназията, като от своя страна направи благотворително превода ú на български език, за да се разшири читателската аудитория. Миглена е дългогодишен професионален преводач в най-разнообразни сфери, а в последните десетина години се занимава най-вече с преводи в областта на музейното дело, културата и социалните дейности. Сред организациите, с които е работила, са Британският ноу-хау фонд, британските благотворителни организации „Спасете децата” и „Надежда и домове за децата”, Националният исторически музей, Институтът за етнология и фолклористика с етнографски музей към БАН, Русенският регионален исторически музей и много други.
Според мнението на читатели: „Книгата е чудесна, изключително любопитна, пълна с най-невероятни детайли и наблюдения. Чете се на един дъх!… Още по-достойна за уважение е каузата, в чието име е създадено и се разпространява това издание: да подпомогне финансово сегашните ученици в АЕГ „Гео Милев“ – Русе да изразят творческата си енергия в сценични изкуства. Така че, купувайки книгата, всъщност подкрепяте тази кауза и участвате в нея…“
Long story short, заповядайте на тази среща, поканете и приятели, споделете информацията/линка за нея с контактите си. Предварително Ви благодарим и Ви очакваме в сряда в музея!“
Събитието във Фейсбук ТУК
.