Тъй като, скоростта на информацията при бедствия e най-важната, редакцията на www.Eurochicago.com публикува практически без коментар само най-важното, което успяхме да подготвим със собствени сили за най-тежката катастрофа за Япония от Втората световна война. Надяваме се тя да бъде полезна и на българите в страната на изгряващото слънце и на техните близки и приятели по света. Изводите ще оставим за Вас – очакваме коментари и препоръки под статията.
11 март 2011 г. в 14:46 местно време (05:46 UTC)
Земетресение в Сендай или Тохокуенски регион до крайбрежието на Тихия океан.
Това е най-силното земетресение в историята на Япония откакто се води статистика. Достига магнитуд 8,9 MW. Епицентърът е в Тихия океан на около 370 км североизточно от Токио, а хипоцентърът е на 25 км дълбочина.
Земетресението поражда цунами с височина достигаща до 10 м. Огромни райони в префектура Мияги са разрушени и залети от водата. Вълната залива и град Камаиши в префектура Ивате на главния японски остров Хоншу. Земетресението измества основния остров Хоншу на Япония с 2.4 метра на запад и намалява времетраенето на денонощието с 1.6 микросекунди. Земната ос също се е изместила с около 20 сантиметра. Два дена след земетресението, вулканът Шинмоедаке на остров Кюшу се активизира и започва да изхвърля пепел и скали.
В резултат от катаклизмите, атомните електроцентрали в Онагава, Фукушима и Токай са се изключили автоматично. Най-тежко са повредени двете АЕЦ във Фукушима. След като АЕЦ са изключени, охладителните им системи трябва да продължат да работят, тъй като ядрените реакции не могат да бъдат преустановени мигновено. Охладителните системи се захранват от електрическата мрежа, но тя е повредена от земетресението. В АЕЦ Фукушима I, предвидените за такива случаи поддържащи дизелови генератори отказват повредени от цунамито. Девет часа по-късно пристигат няколко мобилни генератора. Междувременно обаче налягането и температурата се покачват над допустимите стойности.
На 12 март 15:30 ч. местно време, възниква експлозия в АЕЦ Фукушима I (в последствие има още). Разрушени са поддържащи структури на Първи реактор. Според японското правителство, радиационните нива са ниски и не е повреден металният купол предпазващ от изтичане на големи количества радиация.
Жертвите до този момент
Потвърдените жертви са най-малко 3000, а над 10 000 се считат за безследно изчезнали само в префектура Мияги. Предполагаемите жертви се очаква по някои изчисления да достигнат 40000.
Основната причина за жертвите е вълната заляла Сендай и околните градове след първоначалния трус, но значителни щети са нанесени както от срутили се сгради, така и от пожари избухнали след изтичане на природен газ.
Българите в Япония
За щастие до днес не са известни жертви сред българските граждани живеещи в страната, които по различни източници варират от 450 до 750 човека.
Най-доброто средство за комуникиране с тях и между тях се оказва интернет, а най-често посещаваното място – Yahoo групата създадена още преди 9 години и наброяваща днес около 400 човека.
Ето какво ни разказаха две българки по телефона за бедствието, преживяванията си и готовността си за взаимопомощ (файловете са МР3 звукови и трябва да имате колонки да ги чуете. Кликнете с бутона на мишката и изчакайте да се заредят. След края на записа се върнете назад с бутона на браузъра ).
Телефонен разговор с Любов от Хирошима, която е готова да приеме и подслони 100 (сто!!!) българи от пострадалите провинции:
Телефонен разговор с Руми
Без поправки и изменения ви предлагаме няколко интересни коментари, въпроси и предложения от Яху групата:
–––––––-
Уважаемо посолство,
разбирам че за вас събота и неделя са почивни дни и с това си обяснявам 24 часовото закъснение в подаването на информация. Аз лично това за евакуацията го чух и прочетох няколко пъти и предполагам за огромната част от групата също е добре известно. Информация от посолството е винаги добре дошла, особено ако е навременна, защото информацията е полезна когато е прясна!
Има ли посолството готовност да осигури йодни препарати или друга помощ на българските граждани пред заплашващата (меко казано) авария в АЕЦ Фукушима?
Поздрав от Нийгата
––––––––
Предвид очакваното ново силно земетресение и нестабилността в ядрените реактори, бих искал да получим информация пряко от посолството до всички в групата относно мерки за евакуация на българи от Япония – има ли организирано извозване до летищата в Нарита, Ханеда, Осака или други; има ли препоръки за евакуация от българските власти.
Илиян от Сайтама
––––––-
zapitvane za idei kak da pomognem ot BG
V ponedelnik 18 chasa BG vreme se sabirame vuv Festivalnia kompleks – Varna ot d-voto za priyatelstvo s Yaponia s cel obsajdane na konkretni idei kak bihme mogli da pomognem. Ako imate idei, molim, spodelete !
Nadya ot Varna
––––––
Az sym v ibaraki Tsukuba, Moat Dom syshto e otvoren Za koito sa bez pokriv Proveryavam tozi mail postoyanno, Maksim…
––––––
Zdraveite!
Dosta beshe napisano v grupata za prevenciata s kaliev iodid i moje bi ne e izlishno da se izpolzva.
Kakto kazvate tabletki KJ se namirat trudno. Te mogat da se zamestyat s raztvor na iod (izvestnata iodna tinktura, koyato se prodava po bg apteki, no ne znam dali v Jp moje da se nameri). S tozi raztvor mogat da se namajat petichkite na bebetata i malkite deca, taka joda shte se absorbira chrez kojata. Tova e moyat savet kam maikite na malkite dechica, koito sa naj-uyazvimi kam radioaktivnia iod.
Pozdravi ot Bg,
Neli
и т.н.
–––––––-
Реакцията на Българското посолство в Токио, по дата и час, в Яху групата – за повечето българи, с които Еврочикаго е в контакт, това е единствената осъществена връзка с български държавни служители (поместваме с копи-пейст текста на съобщенията, така както се виждат в интернет форума) :
Имейл №1
Mar 11, 2011 -10:40 pm
(BG)
Във връзка Ñ Ð¾ÑъвременÑване на ÑпиÑъците на българÑките граÐдани в ЯпониÑ, поÑолÑтвото моли Ðелаещите да Ñе региÑтрират на Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ consul@…
Молим Ñъщо така, ако разполагат Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑъграÐдани в района на Фукушима, да ни ÑъобщÑÑ‚ имената им и контактна информациÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñто разполагат.
ПоÑолÑтво на Република Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² Токио
ÐдреÑ: 5-36-3, Yoyogi, Shibuya-ku
Tokyo 151-0053
тел.: (0081 3) 3465-1021
Fax: (0081 3) 3465-1031
e-mail: embassy@…
consul@…
bulgarian_embassy@…
(EN)
Vyv vryzka s osyvremenyavane na spisacite na bylgarskite grajdani v Yaponiya, posolstvoto moli jelaeshtite da se registrirat na adres consul@…
Molim syshto taka, ako razpolagat s informaciya za sygrajdani v rayona na Fukushima, da ni syobshtyat imenata im i kontaktna informaciya, s koyato razpolagat.
Embassy of the Republic of Bulgaria, Tokyo
5-36-3 Yoyogi, Shibuya-ku
Tokyo 151-0053
Tel (0081 3) 3465-1021
Fax (0081 3) 3465-1031
E-mail: embassy@…
consul@…
bulgarian_embassy@…
Имейл №2
Mar 13, 2011 4:35 am
Evacuation – Fukushima (official information)
Официална Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñно необходимоÑтта за ÐµÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ района на ÐЕЦ Фукушима 1 и ÐЕЦ Фукушима 2, предоÑтавена от ÑпонÑките влаÑти.
поÑолÑтвото
Official Notice
12 March 2011, 18:25
1. Areas in which counter-emergency measures should be taken:
Residents within a 20-kilometer radius from the Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station, Tokyo Electric Power Co.,Inc.(TEPCO)
2. Direction:
Residents staying within a 20-kilometer radius from the Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station, Tokyo Electric Power Co.,Inc. (TEPCO) shall be evacuated.
Observe directions by the relevant authorities if such directions are given.
Official Notice
12 March 2011 , 17:39
1. Areas in which emergency measures should be taken:
Residents within a 10-kilometer radius from the Fukushima Dai-ni Nuclear Power Station, Tokyo Electric Power Co.,Inc.(TEPCO)
2. Direction:
Residents staying within a 10-kilometer radius from the Fukushima Dai-ni Nuclear Power Station, Tokyo Electric Power Co.,Inc. (TEPCO) shall be evacuated.
Observe directions by the relevant authorities if such directions are given.
–––––
Имейл №3
Mar 14, 2011 12:11 am
informaciya ot posolstvoto
Уважаеми сънародници,
Във връзка със ситуацията в Япония, посолство на Република България в Токио препоръчва на всички български граждани в Япония сами отговорно да преценят необходимостта от по-нататъшното си оставане в страната.
Посолството
–––
Обърнахме се към посолството на Република България в Токио – следва краткият ни разговор с българския консул там:
Звуков файл: 2011-03-14_japan
А ето цялата информация качена на уебсайта на Външно министерство, който междувпрочем показва разминаване с реалното време и часовниците му закъсняват около 15 минути (вижте долу в ляво и в дясно на фотографията ни)
На първа страница четем надпис:
Ситуацията в Япония остава твърде критична
На вътрешните страници откриваме още 4 съобщения – ето ги подредени по хронология така както са поставени (не става ясно посоченото «точно време» дали е точно).
Земетресение в Япония
11.03.2011–09:10
По информация на българското посолство в Токио към момента няма данни за пострадали български граждани в резултат на силното земетресение в Япония тази сутрин. В страната живеят постоянно около 600 български граждани. МВнР поддържа постоянен контакт с посолството чрез сателитна връзка, поради нарушените комуникации в Япония.
––––
Ситуацията в Япония
11.03.2011, 15:25
Ситуацията в Япония остава твърде критична. Голяма част на полетите от и до страната са отменени или са пренасочени към други летища. Затова гражданите трябва предварително да проверят маршрутите си. Телефонните връзки – мобилни и стационарни – в засегнатите райони, включително и Токио, остават трудни. В префектурите Фукушима, Ивате и Мияги е започнала частична евакуация.
В Токио все още няма вътрешноградски транспорт и това вероятно няма да се промени до края на деня.
Българските граждани могат да се свържат за информация 24 часа в денонощието:
с посолството на Република България в Япония на: (0081) (3) 34 65 10 21
с МВнР: 0886 71 88 99
Допълнителна информация може да се получи и в групата [email protected]
–––––
Допълнителна информация за българите в Япония
11.03.2011–17:19
По информация от ИА „Морска администрация” към Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията в момента в района на Тихия океан и тихоокеанските пристанища няма български кораби. Според проверката чрез менинг агентите за състоянието на българските моряци, работещи на кораби, които плават под чуждо знаме, е установено, че до момента няма информация за пострадали български моряци.
Съветваме българските граждани да избягват пътувания до Япония, освен ако не е крайно наложително.
Гражданите, които пътуват от и за Япония, могат да проверят валидността на полетите си на следните
адреси:
Летище Нарита:
Пристигащи: http://www.narita-airport.or.jp/ais/flightall/e_inter_arr.html
Заминаващи: http://www.narita-airport.or.jp/ais/flightall/e_inter_dep.html
Летище Осака
Пристигащи: http://flight.kansai-airport.or.jp/info/kixfltweb/flte_result.asp#search2
Заминаващи: http://flight.kansai-airport.or.jp/info/kixfltweb/flte_result.asp#search2
–––––––––-
Ситуацията в Япония
13.03.2011–14:06
Българското посолство в Токио се свърза с около 200 български граждани и до момента няма данни за пострадали и критични случаи сред тях.
Обстановката в Япония постепенно се нормализира и страната преминава към режим на възстановителни действия. Сложна остава ситуацията в АЕЦ „Фукушима” 1, на около 250 км североизточно от Токио, но по официалната правителствена информация няма радиационна опасност и вероятността за усложнения е сведена до минимум.
МВнР препоръчва да не се пътува към Япония в близките дни, ако това не се налага. При необходимост посолство ни в Токио има готовност да приеме български граждани от засегнатите райони.
––––––––––
Чуйте интервюто ни с говорителката на Министерството на външните работи Весела Чернева за българите в Япония и за действията на нашите дипломати там:
Звуков файл: 2011-03-14_mfa
Мнението на ядрения експерт Георги Касчиев
За съжаление не успяхме да запишем думите му поради лоша телефонна връзка, но той бе категоричен, че авариите в японските АЕЦ са сериозни и че в тях текат практически неконтролируеми процеси, които няма да могат да бъдат овладени за часове. За отстраняването им ще е необходимо доста време и българите в района на централите трябва да преосмислят оставането си там и да са готови за евакуиране. Добре е да се запасят с млечни продукти, защото радиационното заразяване най-лесно се предава чрез млекото на животните. Да излизат само при необходимост и винаги с маски, за да предпазят дихателните пътища. След връщането у дома старателно да се изкъпят, за да се отмият попаднали върху тялото радиоактивни частици. Личната хигиена е от изключителна важност. Да следят новините и съветите получавани от официалните власти, които съобщават за необходимите стъпки, които хората в районите около АЕЦ трябва да предприемат.
Обърнахме се и към Димитрина Христева – завеждащ връзки с обществеността към кабинета на министъра на енергетиката, откъдето ни обещаха да ни изпратят полезна практична информация за хора попаднали в зони с повишена радиация.
Очакваме в най-скоро време мнението им, което ще публикуваме тук.
–––––––––––
Б.Р. След нашите разговори вчера с говорителката на МВнР и консулът в Япония с удовлетворение забелязваме, че в Яху групата има сериозно раздвижване от страна на посолството ни там. Ето една инструкция за основните мерки за защита при аварии с радиационни последствия публикувана от тях:
Основните мерки за защита на населението при авария с възможни радиационни последствия включват:
своевременно уведомяване на населението и даване на съответни указания ;
укриване на подходящи места;
ограничаване и контрол на достъпа в места с повишена радиационна опасност за населението;
използване на средства за предпазване от вдишването на радиоактивни вещества;
провеждане на йодна профилактика;
отдалечаване на безопасно разстояние от засегнатото място в резултат на аварията, което включва евакуация, временно или постоянно преселване на засегнатото население;
радиометрични и дозиметрични измервания за оценка на обстановката и вземане на решения от компетентните органи;
дезактивация на помещения, сгради и участъци, замърсени с радиоактивни вещества;
прилагане на специфични изисквания към радиационната хигиена на населението;
ограничаване на потреблението на радиоактивно замърсени хранителни продукти и фуражи, включително вода и мляко;
прилагане на допълнителни мерки за радиационна защита на населението, базирайки се на измервания, прогнози за развитието на аварията и оценки на възможните последствия от нея.
Мерките за радиационна защита на населението се прилагат въз основа на критериите и принципите, определени в Наредбата за аварийно планиране и аварийна готовност при ядрена и радиационна авария. Защитните мерки за населението се изпълняват по указания на МИС.
Общи указания към населението, свързани с радиационната защита в случай на авария с възможни радиационни последствия
1. Предайте получената информация за аварията на ваши близки и познати, ако смятате, че те не знаят за събитието. Обяснете на вашите деца какво се е случило и какво да правят при възникналата ситуация, като се съобразявате с тяхната възраст. Изпълнете получените първоначални указания.
Включете вашите телевизионни приемници и/или радиоприемници за получаване на последваща информация по телевизията и радиото.
2. Изпълнявайте стриктно дадените указания относно мерките за радиационна защита, които трябва да се прилагат незабавно или на по-късен етап след аварията.
Запазете спокойствие и не предприемайте панически действия, защото компетентните органи са в състояние и ще направят всичко необходимо да осигурят вашата защита.
3. Не предприемайте йодна профилактика (поглъщане на таблетки калиев йодид) без указание от компетентните органи. Самоволното поглъщане на йод под каквато и да е форма може да навреди на здравето, вместо да помогне.
4. Херметизирайте според възможностите и наличните средства помещенията, където се укривате при възникналата аварийна обстановка. Така се ограничава постъпването на радиоактивни вещества в помещенията по въздушен път, което се постига чрез затваряне и уплътняване на врати и прозорци в жилища и обществени сгради, спиране на приточната вентилация в тях, поставяне на филтриращи тъкани на прозорците при проветряване, почистване на помещенията само с овлажнени тъкани (метене и тупане да се избягва).
За защита на дихателните пътища от попадане на радиоактивни вещества в човешкия организъм могат да се използват стандартни защитни средства (респиратори, противопрахови лицеви маски, противогази) и подръчни материали (марлени превръзки, тензух, носни кърпички и други филтриращи материали, които се навлажняват за по-добро улавяне на прахообразните частици, съдържащи се във въздуха).
Временното укриване като защитна мярка може да продължи няколко дни в зависимост от развитието на аварията и последствията от нея.
5. При обявяване на авария с възможни радиационни последствия спазвайте стриктно лична радиационна хигиена, за да ограничите до минимум възможността за поглъщане на радиоактивни вещества и замърсяване на вашето тяло и облекло с радиоактивни вещества. За целта:
Ограничете до минимум престоя на открито, не предприемайте екскурзии, излети, разходки и пътувания, в места, за които е установено или се предполага, че са замърсени с радиоактивни вещества в резултат на аварията.
Преустановете къпане във водоеми и ползване на водоизточници, за които е установено или се предполага, че са замърсени с радиоактивни вещества в резултат на аварията,
Избягвайте дейности, свързани с вдигане на прах в места, замърсени с радиоактивни вещества в резултат на аварията.
Поддържайте чистота в домовете, мийте старателно ръцете, особено преди хранене. Къпете се всекидневно, почиствайте обувките при влизане в дома ви, перете по-често облеклото, което носите навън.
Не консумирайте хранителни продукти, включително вода и мляко, за които е обявена временна забрана. Измивайте старателно продуктите преди консумация и преди кулинарна обработка, особено листниковите зеленчуци и плодовете. Съхранявайте хранителните продукти в подходящи опаковки, затворени съдове и помещения, хладилни шкафове.
Изпълнявайте стриктно указанията на компетентните органи за употребата на хранителни продукти до окончателното ликвидиране на последствията от аварията.
Не предприемайте самоволно и неорганизирано евакуация без изрични указания от компетентните органи. Самоволното и неорганизирано напускане на засегнато от аварията населено място е рисково действие, ако не се придвижвате по подходящ маршрут и към безопасно място от гледна точка на радиационната защита.
След обявяване на решението на компетентните органи за провеждане на евакуация трябва да направите следното:
Вземете със себе си документи за самоличност и други важни документи по ваша преценка, налични пари, материални ценности, вещи и дрехи от първа необходимост, налични лекарства, храна за един-два дни, питейна вода, мобилен телефон (ако имате такъв). Опаковайте ги в полиетиленови пликове, раници, чанти или куфари.
Изключете всички битови електрически уреди (печки, фурни, бойлери, климатици, лампи и др.), изключете ел.-захранването от бушоните, затворете всички кранове за вода, изключете газовите уреди и инсталации, изгасете печки и камини, затворете вратите и прозорците, вземете ръчния багаж и заключете вратите на вашия дом.
Не вземайте със себе домашни животни, обемисти и тежки предмети;
Придвижете се своевременно до обявения сборен пункт за евакуация (с личен транспорт или пеша), от където ще бъдете превозени по местоназначение съгласно указанията на компетентните органи.
За евакуация на болни, инвалиди, деца и възрастни, за които ви е нужна помощ, поискайте съдействие от компетентните органи на местно ниво (териториални дирекции за гражданска защита, дежурни служители в кметства и медицински заведения в съответните населени места).
––––––––––
Японските власти препоръчват следните сайтове за получаване на обща информация относно земетресението от 11 март 2011 г. (От БГ посолството )
●Cabinet Office
http://www.kantei.go.jp/jp/kikikanri/jisin/20110311miyagi/index.html (Japanese)
●Ministry of Foreign Affairs
http://www.mofa.go.jp/mofaj/saigai/index.html (Japanese)
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/incidents/index.html (English)
●Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Infrastructure
http://www.mlit.go.jp/saigai/index.html (Japanese)
●National Police Agency
http://www.npa.go.jp/archive/keibi/biki/index.htm (Japanese)
http://www.npa.go.jp/archive/keibi/biki/index_e.htm (English)
●Meteorological Agency
http://www.jma.go.jp/en/quake/ (Japanese, English)
●NISA(Nuclear and Industrial Safety Agency)
http://www.nisa.meti.go.jp/index.html (Japanese, English)
(Local Government)
●Tokyo Metropolitan Government
http://www2.wagamachi-guide.com/tokyo_bousai/ (Japanese)
●Tokyo Metropolitan Police Department
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/foreign/submenu.htm (English, Chinese)
●Miyagi Prefecture
http://emis-miyagi.jp/index.php (English, Chinese, Korean)
(International Organization)
●Red Cross „Family Link“
http://www.familylinks.icrc.org
●IAEA
http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html (English)
(Others)
●Tokyo Metro
http://www.tokyometro.jp/index.html (English, Chinese, Korean)
●JR East
http://www.jreast.co.jp/ (Japanese)
http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx (English)
http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/sc/kanto.aspx (Chinese)
http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/tc/kanto.aspx (Chinese)
http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/kr/kanto.aspx (Korean)
●Japan Road Traffic Information Center
http://www.jartic.or.jp/traffic/highway/kantou.html (Japanese)
●TEPCO
http://www.tepco.co.jp/en/index-e.html (Japanese, English)
●NHK News
http://k.nhk.jp/knews/ (Japanese)
●NHK World
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/ (English)
●Jiji
http://jen.jiji.com/ (Japanese, English)
●Kyodo
http://www.jiji.com/ (Japanese, English)
●Japan Today
http://www.japantoday.com/ (English)
●Google Crisis response
http://goo.gl/saigai (English, Chinese, Korean)
●Google Missing Person Finder
http://japan.person-finder.appspot.com/ (English, Chinese, Korean Portugal)
––––––––––
.
Умоляваме българските граждани, пребиваващи в Япония незабавно да проверят документите си за самоличност и при необходимост от издаване на временен паспорт да информират консулската служба на тел. 080-4204-2060 и се явят в посолството не по-късно от 12.00 ч. на 22.03.2011 г. Поради бързо променящата се обстановка има вероятност след тази дата консулската служба да бъде релоцирана в друго населено място.
посолството в Токио
След първите 7-8 минути, цялата втора част от разговора е за положението в Япония – линк:
https://www.eurochicago.com/2011/03/georgi-kastchiev/
Радиацията в Япония е достигнала опасни равнища
Радиация около АЕЦ „Фукушима 1“ е достигнала стойности, опасни за човешккото здраве, след взривове в два от реакторите на централата, съобщиха световните агенции във вторник цитирани от Mediapool. Френското посолство в Токио предупреди, че до часове вятърът може да отнесе над столицата въздух със слаба концентрация на радиоактивни вещества.
Говорител на японската агенция за ядрена безопасност съобщи, че ядрото на втори реактор на „Фукушима 1“, където тази нощ избухна взрив, не е пострадало, но е възможно експлозията да е повредила основата на контейнера, в който се намира ядрото. По-рано имаше експлозия и във втория реактор на АЕЦ „Фукушима-1“.
Първи и трети реактор на електроцентралата вече понесоха експлозии, след като мощното земетресение до бреговете на Япония и последвалите вълни цунами повредиха жизненоважни охладителни системи.
Международната агенция по атомна енергия (МААЕ) съобщи, че при пожара в четвърти реактор пряко в атмосферата са изхвърлени радиоактивни частици. Японските власти информирали МААЕ, че пожарът в четвърти реактор на АЕЦ „Фукушима-1“ е обхванал и хранилището за отработено гориво, при което пряко в атмосферата били изхвърлени радиоактивни частици.
Равнището на радиация във въздуха в района на електроцентралата е достатъчно високо, за да навреди на човешкото здраве. Радиацията около трети енергоблок е повече от 400 пъти над допустимата годишна норма. Там са измерени стойности на радиационния фон от порядъка на 400 милисиверта в час, което е хиляди пъти над нормата.
При катастрофата в Чернобил са били евакуирани всички райони, в които радиацията е била над 350 милисиверта на година. При нормален радиационен фон човек е изложен на около 2 милисиверта на година, отбелязва Ройтерс.