2024-12-19

1 thought on “САЩ: Похищението на Европа

  1. ПЛАН ДАЛЛЕСА ПО УНИЧТОЖЕНИЮ СССР (РОССИИ)

    “Окончится война, всё как-то утрясется, устроится. И мы бросим всё, что имеем, — всё золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей. Человеческий мозг, сознание людей способны к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности верить. Как? Мы найдем своих единомышленников, своих союзников в самой России. Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного народа, окончательного, необратимого угасания его самосознания.

    Из литературы и искусства, например, мы постепенно вытравим их социальную сущность, отучим художников, отобьем у них охоту заниматься изображением… исследованием тех процессов, которые происходят в глубинах народных масс. Литература, театры, кино — всё будет изображать и прославлять самые низменные человеческие чувства. Мы будем всячески поддерживать и прославлять так называемых художников, которые станут насаждать и вдалбливать в человеческое сознание культ секса, насилия, садизма, предательства, — словом, всякой безнравственности. В управлении государством мы создадим хаос и неразбериху. Мы будем незаметно, но активно и постоянно способствовать самодурству чиновников, взяточников, беспринципности. Бюрократизм и волокита будут возводиться в добродетель. Честность и порядочность будут осмеиваться и никому не станут нужны, превратятся в пережиток прошлого. Хамство и наглость, ложь и обман, пьянство и наркомания, животный страх друг перед другом и беззастенчивость, предательство. Национализм и вражда народов, прежде всего вражда и ненависть к русскому народу — всё это расцветет махровым цветом. И лишь немногие, очень немногие будут догадываться или даже понимать, что происходит. Но таких людей мы поставим в беспомощное положение, превратим в посмешище, найдем способ их оболгать и объявить отбросами общества. Будем вырывать духовные корни, опошлять и уничтожать основы духовной нравственности. Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, главную ставку будем делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать её. Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов.

    Аллен Даллес, 1945 г.”

    Эта цитата уже затерта до дыр. Множество раз ее использовала “патриотическая” пресса. Разномастные нацисты и фашисты зачитывают ее во время судебных процессов — в свое оправдание. Ну как же: вот он, этот зловещий план русофобов! Мы должны ему противостоять, бороться с жидомасонами и американскими сионистами, которые действуют в России согласно этому плану…

    В последний раз “план” появился в “Моменте истины” — в качестве, так сказать, жирной точки в конце программы. Андрей Караулов размеренно и проникновенно зачитал сей текст, своим именем придав ему изрядную толику достоверности.

    С Карауловым я знаком давно. Звоню.

    — Прекрасно помню и программу, и текст. Только сейчас уже не помню, где я его взял, — сказал мне Андрей. — Кажется, в какой-то из книг Виктора Суворова.

    — А ты знаешь, что это фальшивка? — спросил я.

    — Не может быть! — сказал Караулов.

    Может.

    * * *

    Разбирать текст, приписываемый Даллесу, — занятие утомительное и никчемное. Достаточно обратить внимание на последнюю фразу:

    “Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов”.

    Слово “космополит” — от греческих слов “kosmos” (вселенная) и “polites” (гражданин): “гражданин мира”, “гражданин вселенной”. Знаменитый толковый словарь английского языка “The New Bantam” дает два значения этого слова:

    “1. Тот, кто чувствует себя повсюду в мире как дома;

    2. Тот, кто свободен от провинциальной узости взглядов”.

    Как видите, в английском языке у слова “космополит” нет такого толкования, которое позволило бы поставить его в один смысловой ряд с циником и пошляком. Зато есть в русском. Толковый словарь под редакцией Ожегова (1984 г.):

    “Космополитизм — реакционное буржуазное идеологическое течение, которое под прикрытием лозунгов “мирового государства” и “мирового гражданства” отвергает право наций на самостоятельное существование и государственную независимость, национальные традиции и национальную культуру, патриотизм”.

    Может быть, г-н Даллес, специализируясь на СССР, знал русский язык и сумел где-то вычитать подобное определение космополитизма?

    Нет, тоже не получается. Дело в том, что таким образом это слово толкуется только с 1947 года — с началом развернутой Сталиным борьбы с “безродными космополитами”. А приписываемая Даллесу цитата датируется 1945 годом. В то время Генералиссимус еще не объявлял войну космополитизму, поэтому определение понятия было вполне нейтральным:

    “Космополит. Человек, не считающий себя принадлежащим к какой бы то ни было национальности, признающий весь мир своим отечеством”. (Толковый словарь под редакцией Ушакова, 1940 г.)

    Любопытно, что в постсоветское время словарь Ожегова (издание 2000 года) дает совершенно иное (по сравнению с 1984 годом) определение космополитизма — тоже абсолютно нейтральное, под стать ушаковскому. Стало быть, ветер перемен — он и на языковедов действует благотворно.

    Короче говоря, поверхностный анализ всего-то одного слова — и вывод очевиден: фальшивка. Никогда ничего подобного г-н Даллес не писал и не говорил. А уж в таких выражениях, которые ему приписываются, даже и не думал.

    Ну вот, скажут мне сильно патриотические товарищи, прицепился к слову. К тому же филология — наука отнюдь не точная…

    Это верно. Скорее, тонкая, сильно зависящая от текущего политического момента и “генеральной линии”. Поэтому я обратился к историкам.

    Историки на меня рассердились. Сетовали на то, что я отрываю их от серьезной работы. Известный историк, профессор Уткин, которому я зачитал “цитату из Даллеса”, посмеялся и посоветовал мне забыть этот бред.

    Но если не Даллес, то кто? Кто-то же должен был этот бред придумать?

    * * *

    Пойдем по нисходящей. Как говорится — в глубь времен.

    Последним по времени эту цитату использовал известный нацист Корчагин. На судебном процессе, где сей г-н предстал в качестве подсудимого и, соответственно, жертвы сионо-масонского заговора, Корчагин зачитывал “из Даллеса”, ссылаясь при этом на авторитет известного телеведущего Андрея Караулова.

    Момент, в котором Караулов цитировал “Даллеса”, оказался далеким от истины, в чем, по-моему, мне удалось Андрея убедить. Он обещал дать поправку и обещание сдержал: репутация важнее фальшивки, даже если эта последняя приходится весьма кстати.

    Немногим ранее эта же цитата появилась в двухтомнике Владимира Карпова “Генералиссимус”. Кому посвящен сей двухтомник — надеюсь, понятно. Автор этого тысячестраничного панегирика — Герой Советского Союза, высокопоставленный чиновник от литературы: с 1986 года и до распада СССР Карпов возглавлял Союз советских писателей, был членом ЦК КПСС. А.Н.Яковлев (“большой Яковлев”) рассказывал мне, что первым секретарем СП СССР Карпов был выдвинут за его серость и неприметность: дескать, никому мешать не будет…

    Приведя — полностью и дословно — зловещий “план Даллеса”, тов. Карпов заключил его собственным комментарием:

    “Нетрудно понять, что осуществляет эту иезуитскую программу “пятая колонна” и антисоветски настроенные аборигены. А главная ударная сила, хорошо замаскированная в тексте директивы, — сионисты”.

    Замаскировано действительно хорошо. Без Карпова не обнаружишь.

    Никаких архивных или иных исторических ссылок тов. Карпов, ясное дело, не приводит — неоткуда им взяться. Однако в списке использованной литературы, приведенном в конце “Генералиссимуса”, автор отсылает нас к брошюре В.Лисичкина и Л.Шелепина “Третья мировая информационно-психологическая война. М., 1999”.

    Есть такая брошюра. Авторы такие тоже имеются. Об одном из них в брошюре говорится:

    “В.А.Лисичкин — действительный член четырех российских и пяти международных академий наук. Как депутат Государственной думы В.А.Лисичкин широко известен и в России, и за рубежом. Он разработал более 150 законов. Владимир Александрович — генерал-лейтенант казачьих войск”.

    Член 9 академий, автор 150 законов, казачий генерал… “Тридцать пять тысяч одних курьеров”. Вот у него-то (и примкнувшего к нему Шелепина) в брошюре приводится все та же даллесовская цитата. И опять же — никаких документов или архивов. Ссылка, правда, имеется. И знаете, на кого ссылается этот многократный академик? На В.В.Жириновского и его книгу “Последний удар по России” (изд. ЛДПР, 1995 г.).

    Владимир Вольфович в представлении не нуждается. Его репутация — истинного ученого и правдолюба — говорит сама за себя. Но с цитатой “из Даллеса” вышла у него та же промашка, что и у других: ссылка на архивное хранение отсутствует, зато в разделе “Библиография” упоминается некто Б.Олейник и его “произведение” под названием “Князь тьмы”.

    Вот так и передается этот зловещий “план Даллеса” — от одного к другому. Из рук в руки. И, как в этом случае часто происходит, образчик “народного творчества” претерпевает некоторые изменения. К примеру, радяньский письменник г-н Олейник приписывает Даллесу такие слова: “Будем вырывать духовные корни большевизма, опошлять и уничтожать основы народной нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколением, выветривать этот ленинский фанатизм… Мы сделаем из них шпионов, космополитов”.

    В дальнейшем слова о большевизме и ленинском фанатизме из “плана Даллеса” исчезли: видимо, кто-то посчитал эти корни заслуживающими уничтожения. А вместо “шпионов” появились “циники” и “пошляки” — что, согласитесь, совсем не одно и то же, и трудностями перевода с английского такую подмену не объяснишь.

    Зато у г-на Олейника имеется вполне конкретная ссылка на тот первоисточник, из которого была взята эта сакраментальная цитата. Эта ссылка заслуживает того, чтобы привести ее полностью:

    “Эти зловещие слова писатель Анатолий Иванов, как нам стало известно, включил в текст 2-й книги романа “Вечный зов”, опубликованной в 1970 году. Но в течение более 10 лет эти слова выбрасывались цензурой, находящейся под кремлевско-сионистским контролем, из всех изданий. Впервые автору удалось их опубликовать в 1981 году. Однако никто, кроме рядовых читателей, не обратил внимания на это предупреждение писателя о намерениях сионистских сил в отношении нашей страны”.

    Не смейтесь, граждане: “кремлевско-сионистский контроль” — это наши национал-патриоты на полном серьезе изрекают. Цензура, конечно, была, однако не похоже, чтобы писателям типа Анатолия Иванова приходилось на нее жаловаться. С другой стороны, совершенно непонятно, почему в 1970 году “кремлевско-сионистский контроль” имел место, а в 1981-м его вдруг почему-то не стало.

    Любопытно, что “Князь тьмы” г-на Олейника вместе с “даллесовской цитатой” и сноской к ней был опубликован в 1993 году в журнале “Молодая гвардия”. А кто был тогда главным редактором этого журнала? Да вот же он, обозначен на последней журнальной странице: Анатолий Иванов.

    Короче говоря, мы, кажется, наконец-то добрались до первоисточника.

    Действительно: есть у тов. Иванова в “Вечном зове” эти зловещие слова. Не подряд, не единым фрагментом, но есть. Но вот чего там нет, так это упоминания об Аллене Даллесе. А почему нет? Да все потому же: никогда ничего подобного покойный к тому времени шеф американской разведки не говорил и не писал. У писателя Иванова весь этот жуткий план излагает некто Лахновский — бывший жандармский чин в Томске, а во время Великой Отечественной войны (именно тогда происходят события 2-й книги романа) — штандартенфюрер СС. Это, конечно, особая песня: чтобы эмигрант из России, славянин, получил одно из высших званий СС — элитного нацистского ордена, членами которого могли стать только “истинные арийцы”, — выдумать такое способен не всякий. Зато приписать потом слова “штандартенфюрера СС” Даллесу — легче легкого.

    Вот они-то, я уверен, и есть истинные авторы “плана Даллеса”: слова Иванова, воплощение — Олейника, место публикации “документа” — журнал “Молодая гвардия”.

    Так была запущена эта фальшивка.

    * * *

    Откуда Даллес? Зачем Даллес? Почему бы не оставить авторство за Ивановым, а с помощью Олейника и прочих присных (имя им — легион) регулярно доводить до сведения общественности этот зловещий план русофобов?

    Нет, нельзя: достоверность не та. Конечно, Иванов с Олейником — Великие Писатели Земли Русской, но безоговорочной веры им нет. А вот Даллесу с его злокозненным “планом” — полное доверие. Чего еще ждать от ЦРУ и его шефа?

    Будем объективны: не все поверили в авторство Даллеса. Вот, например, наш знаменитый депутат, которого трудно заподозрить в отсутствии патриотизма, Алексей Митрофанов — не поверил. Сказал: “Слова, приписываемые Аллену Даллесу, в последнее десятилетие стали “настольными” для российских “патриотов”. Их цитируют на митингах и партсъездах, в теле- и радиопередачах. Мы стали свидетелями рождения очередного мифа. С самого начала я считал “план Даллеса” фальшивкой. Любой американист со мной согласится”.

    И другой наш патриот, знаменитый кинорежиссер Никита Михалков, — тоже не поверил. Попугал, правда, тем планом читателей журнала “Искусство кино” (№8, 1999), но о Даллесе не обмолвился. А почему? Да потому что по его, Никиты Сергеевича, просвещенному мнению, злосчастная та цитата — из “Директивы Совета национальной безопасности США №20/1 от 18 августа 1948 года”.

    Эта “Директива” давно уже не является сверхсекретным документом. Она помещена в сборнике “Containment” (“Сдерживание”. Документы по американской политике и стратегии 1945—1950. Columbia Universiti Press, New-York, 1978), а сборник сей вполне доступен читателям, скажем, Государственной исторической библиотеки. Ни в тексте “Директивы”, ни в других документах сборника нет ни слова из цитаты, приписываемой Даллесу. Хотя и непонятно, как Совет национальной безопасности США смог обойтись без сочинений тов. Иванова.

    Так что г-на Михалкова явно кто-то обманул. С его, полагаю, ведома.

    Оно конечно: Никита Сергеевич — человек творческий. Возвышенный и эмоциональный. Не какой-нибудь там ученый сухарь, которому даты с документами подавай. Но порой и ученые играют в те же игры. Один такой случай мне известен. Случай серьезный.

    Известный ученый, декан исторического факультета Санкт-Петербургского университета, крупнейший специалист по истории Киевской Руси Игорь Фроянов в книге “Октябрь семнадцатого” приводит все ту же злосчастную цитату. Вслед за ней от столь авторитетного ученого следовало бы ожидать подробную ссылку: архив, его местонахождение, номер документа, лист хранения и т.п. Вместо этого историк Фроянов отсылает читателя к книге Высокопреосвященнейшего Иоанна, митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского, “Одоление смуты”.

    Словом, главное для этого историка — не истина, а идеология. А для одного из высших иерархов Русской православной церкви?

    Владыко Иоанн, приводя цитату “из Даллеса”, и вовсе не утруждает себя какими бы то ни было ссылками. Дескать, ему, Высокопреосвященнейшему, и без того все должны верить…

    Любопытная деталь. Митрополит Иоанн цитирует “Даллеса” сразу вслед за обширными выдержками из печально знаменитых “Протоколов сионских мудрецов”. Причем отношение Иоанна к “Протоколам…” явно почтительное, не отягощенное сомнениями. Хотя уже почти сто лет известно (подтверждено исследованиями многих ученых), что “Протоколы…” — откровенная фальшивка.

    Так эти две фальшивки (старая и новая) счастливо соединились в книге Высокопреосвященнейшего Иоанна.

    https://www.mk.ru/editions/daily/article/2005/01/20/200843-zloveschiy-plan-dallesa.html

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *